VIII
Międzynarodowy Kongres Dziedzictwa Kulturowego Polonii
Częstochowa
11.10.2013 r.
Dr Joanna
Kuźnicka – Akademia
Polonijna www.ap.edu.pl tel. +48 34 368 42 08
red. inż. Zygmunt
Gutowski - Fundacja Polska-Europa-Polonia
www.warszawa.mazowsze.pl ; tel. +48 602 126206
Film Polonijny w Australii
Zespól Teatru Ottoway Gałązka Rozmarynu”
„Mesjasz przyszedł „Misterium Christi”
.
Teresa i
Bronek Wilkansowie Ks. dr Marian Szablewski z aktorami
Polacy mieszkający
w odległej od Ojczyzny Australii zachowują swoją tożsamość w sposób szczególny
i to nie tylko dzięki współpracy gospodarczej i wizytom u krewnych i znajomych
w Polsce, niezbyt częstym ze względu na odległość. Czynią to przede wszystkim
poprzez aktywną działalność w dziedzinie kultury i kultywowania historycznych
osiągnięć naszych Rodaków na tym kontynencie. W ostatnich latach kontakt z
krajem zdynamizował się dzięki internetowi oraz uproszczeniu produkcji filmów,
programów telewizyjnych i radiowych. Najlepszym przykładem może teatr
polonijny.
„Teatr Ottoway. Jubileusz. 25 lat” – to tytuł książki poświęconej pracy
artystycznej teatru, który powstał w 1980 roku. Jej autorką jest Teresa
Wilkans, która mieszka w Adelaide od dwudziestu ośmiu lat. http://przeglad.australink.pl/sztuka/artykuly/wilkans.php
25 lat działalności Teatru Ottoway – to prawie 350 osób, które się
z tym teatrem zetknęły, na krótko albo na długie lata. Ponad 200 z nich to
aktorzy – profesjonaliści i amatorzy. Wszyscy oni „zmieścili się” na 286
stronach książki – dokumentu „Teatr Ottoway. Jubileusz. 25 lat”…. Książka
ilustrowana jest 350 kolorowymi fotografiami obrazującymi występy naszych
artystów na scenie w rozmaitych sztukach. Opisałam każdą z tych sztuk – w sumie
dwadzieścia dramatów, oratoriów, spektakli słowno-muzycznych, komedia, kabaret
– mówi Teresa Wilkans. ….. Teatr rozwinął swoje skrzydła wraz z
napływem tzw. emigracji solidarnościowej, która w dziejach australijskiej
Polonii stanowiła drugą wielką falą emigracyjną z Polski. Te pierwszą było
pokolenie wojenne
Jak powszechnie
wiadomo, w tzw. solidarnościowej emigracji sprzed dwudziestu kilku lat na
kontynent australijski przybyli także ludzie wykształceni i fachowcy
prezentujący umiejętności w wielu dziedzinach, także teatralnych i filmowych.
Wśród nich na przykładJoanna Kosiek, absolwentka Wydziału Reżyserii i
Teatru Lalek w Pradze, która w naszym teatrze była projektantką, aktorką i
charakteryzatorką. Jolanta Brucko-Stempkowska, profesjonalna
charakteryzatorka z Polski, która wykonywała te usługi także dla teatrów
adelajdzkich. Cecylia Koprowska, pianistka. Ireneusz
Lasocki – filolog i muzyk, znany w naszym środowisku także jako
dyrygent chóru „Cantores”, Teresa Podemska-Abt, filolog,
absolwentka Uniwersytetu Wrocławskiego, pracowała nad adaptacją językową
niektórych scenariuszy teatralnych. Jerzy Felczyński, aktor scen
polskich, który występował w Ottoway gościnnie. Krzysztof Kurzyniec –
fotograf teatralny i reklamowy. Andrzej Ganczarczyk – kamerzysta
i montażysta. To właśnie w tym teatrze, którym kieruje i reżyseruje ksiądz
dr Marian Szablewski ze Zgromadzenia Księży Zmartwychwstańców, skupiła
się część adelajdzkiej Polonii, tej starej i tej nowej, grupa miłośników sztuki
scenicznej, która pragnęła zachować na antypodach polski język i jego kulturę.
Ksiądz Szablewski potrafił zjednać sobie także młodzież urodzoną już w
Australii, wśród niej siostry Alicja i Daniela Jędrzejczak,
studentki wokalistyki w Adelaide, które swoimi występami uświetniają także inne
uroczystości i spotkania. Do tego teatru trafili także Marian Gawęda –
reżyser i aktor Teatru Starego w Adelaide, Jolanta Kozak –
absolwentka Szkoły Muzycznej w Londynie...
Praca zespołu księdza Szablewskiego została doceniona nie tylko w
Adelaide. Występowali również w Melbourne, Geelong, w Canberze, w Sydney.
Adaptowano te sztuki na język filmowy i nagrywano na taśmach VHS, a teraz DVD.
W ten sposób docierają one do widzów w Brisbane i Perth, do ośrodków kultury
polskiej w Kanadzie, USA i Wielkiej Brytanii.
Profesjonalnie zrealizowany film „Od rozpaczy do nadziei” brał
udział w Festiwalu Filmowym w Adelaide. Ten film zdobył także trzecią nagrodę,
w kategorii filmów fabularnych, w Międzynarodowym Katolickim Festiwalu Filmów i
Multimediów w Niepokalanowie w 2004 roku. Tam również tryptyk (na podstawie
Biblii i „Poematu Boga-Człowieka” włoskiej wizjonerki Marii Valtorta),
zrealizowany we współpracy z chórem polonijnym „Cantores” pod batutą Ireneusza
Lasockiego i orkiestrą symfoniczną w Adelaide: „Misterium Christi”, „Mesjasz
przyszedł” i „Zmartwychwstanie”,
a ponadto „Kościuszko pod Racławicami” i „Śladami pierwszych
Zmartwychwstańców” – nagrodzono wyróżnieniami.
Trzy spośród tych sztuk uhonorował ówczesny prezydent Warszawy – Lech
Kaczyński. Teatr Ottoway pokazywał swoje sztuki także na Festiwalu Kultury
Polonijnej POL-ART, na „Dożynkach” w Adelaide i na Międzynarodowym Festiwalu
Filmów w Niepokalanowie w latach 2004-2006 . Trafiły one też na Polonijny
Festiwal Multimedialny „Polskie Ojczyzny 2006” w Częstochowie, na którym
nagrodzono „Gałązkę Rozmarynu”, „Od rozpaczy do nadziei” oraz „Jeszcze
Polska nie umarła”. W roku nagrodzona została kolejna ekranizacja – sztuka
Jerzego Zawieyskiego „Sokrates”, zaś w 2010 nagrodę otrzymał film
„Victoria” oraz „Kahlenberg”. Ks. Marian Szablewski – nagrodzony
prestiżowa Statuetką Św. Maksymiliana „Media w służbie Ewangelii” – zachęcił
innych twórców do udziału w festiwalach organizowanych w Polsce. Już w roku
2006 i 2007 nagrody otrzymał poeta – inżynier Krzysztof Deja www.australink.pl/krzysztof.
W roku 2008 ks. Wiesław Słowik otrzymał nagrodę za film „Polacy
w Wiktorii” zrealizowany pod patronatem Federacji Polskich Organizacji w
Wiktorii. Członek zespołu Teatru Ottoway – Wojciech Kossowski otrzymał w
latach 2011 i 2012 nagrody i wyróżnienia za filmy „Vacant”
i „Schronisko Marii Kroll” podejmujące tematykę bezdomności w wydawałoby
się wysoko cywilizowanej i bogatej Australii.
Równolegle na wymienione powyżej polskie festiwale zaczęły napływać ze
środowiska zgromadzonego wokół Portalu Puls Polonii z Sydney www.pulspolonii.com , , który do dziś prowadzą Krzysztof Kozek i Ernestyna
Skurjat-Kozek . Portal ten został nagrodzony w roku 2006 i 2009 w kategorii
polonijnych stron internetowych. W nadsyłanych filmach i prezentacjach zaczął
dominować temat obrony Góry Kościuszki, zagrożonej presją na zmianę jej nazwy. Najwyższa
góra na kontynencie australijskim (chociaż na okolicznych wyspach są wyższe)
została odkryta i nazwana Mount Kosciusko w 1840 roku przez polskiego badacza
sir Pawła Edmunda de Strzeleckiego. W 1851 roku
nazwę Mount Kosciusko oficjalnie na mapy Australii naniósł geodeta
rządowy T. Townsend i oficjalnie nazwa nie była zmieniana do 1997 roku, kiedy
to staraniem Polaków, z okazji 200 rocznicy urodzin P. E. Strzeleckiego,
stanowa (NSW) Geographic Names Board zadecydowała, że należy nazwę uzupełnić
literą „z ”. Obecnie najwyższy szczyt kontynentu australijskiego nosi oficjalną
nazwę Mount Kosciuszko.
Powstał film „Moud and Mount Kościuszko”, który otrzymał II
nagrodę w roku 2007 , Zdzisław Leliwa za prezentacje „Paweł Edmund
Strzelecki” oraz stronę www.mtkosciuszko.org.au w 2008 r. , zaś filmy Oskara
Kantora ze Studia Oski Pictures: „Symbol of Freedom and Honour” i „Góra
Kościuszko – zmarznięte lata” – były nagrodzone
w roku 2010 i 2011.
Prezentowany na tegorocznym Polonijnym Festiwalu film Kosciuszko
Heritage o Dziełach Humanitarnych Pawła Edmunda Strzeleckiego w Irlandii
oraz słuchowisko Teatru Prób „Miniatura” im. J. Szaniawskiego w Melbourne wskazują
, ze rozpoczęte przez blisko 10 laty zainteresowanie Polonii australijskiej
prezentacją dokonań w Polsce będzie trwało nadal i może powstaną szanse na
przyjazd polonijnych teatrów na tournée do Ojczyzny.
dr
Joanna Kuźnicka
red.
inż. Zygmunt Gutowski